2008.8.1

公主常會說我要看"哩幾咧查某丫",看到劇中的人物還會叫他們的名字,比如,週五看超級星光大道的張宇時,她會指著說,媽媽,那是石瑞克耶~

可是,昨天中午一邊餵公主吃飯一邊聽重播的歡喜來逗陣,忽然間聽到"贛林老木"這四個字我真的嚇壞了,這不是八點檔嗎?晚間八點,閣家同樂一起收看的電視節目,竟然血淋淋的出現這四個字,這四個我現在即使是用打字都會覺得很不妥的字眼。

是的,八點檔的戲,還是小朋友們都放暑假的時刻,出現這樣的詞語,編劇覺得很好笑嗎?我覺得一點都不好笑。

雖然不是用在罵人,而且指門口一塊招牌,(這還是後來看劇情後才知道原來指的是這個),但就因為這樣,一集裏面出現了很多次這樣的詞語,好笑嗎?

公主跟著電視劇裏開口說"林老木",我鬆了一口氣,還好她沒把第一個字一起學起來,不然我真的不知道她哪個時間點會再說出讓我嚇死、也讓大家都嚇死的這四個字。

華視,請你改進好嗎?真的太誇張了,而且前天、昨天的戲裏都出現許多次,好笑嗎?真的一點都不好笑!
創作者介紹

吃喝玩樂@Lica

lica0811 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • 老媽子
  • 這 ...實在不適合出現
    在閣家都在觀賞的時段中 ...
  • 真的很不適合呢~
    聽的時候都覺得好刺耳哦...

    lica0811 於 2008/08/02 10:06 回覆

  • 阿森
  • 您說小孩說的三個字,讓我想到某人的競選廣告,大刺刺地把北京語的髒話,貼在愛河邊。
    華視一定是想,既然大人物都能這樣做了,為何我不行?只是逗趣嘛!
  • 可是為人母的我覺得這一點都不好笑啊,唉...

    lica0811 於 2008/08/02 10:08 回覆

  • 焦糖
  • 故意走偏鋒,用雙關語,教壞小孩
  • 我以為華視的八點檔是比較適合小朋友看的
    不過看來並沒有

    lica0811 於 2008/08/02 10:12 回覆

  • 阿咪
  • 我.....
    很久很久很久沒再看台灣的戲劇了.. =.=
    以前還有母雞帶小鴨這種溫馨的戲劇,
    現在,
    不知道是不是要衝收視率,
    很多節目一定得要夠辣夠黃夠暴力才有話題..
    這樣的節目,
    不如我看卡通台或是旅遊頻道或是日本台就好了.....
  • 嗚,人家家裡沒有第四台,
    所以也沒東森幼幼可以看呢
    以後多看公共電視好了@@

    lica0811 於 2008/08/02 10:12 回覆

  • kiki
  • 好可怕!所以要慎選電視節目給小孩看!
    我家Q 蛋,我也很少讓他看電視,台灣的節目,實在讓人搖頭呢!
  • 我們家的電視是我們比較常看
    公主偶而跟著我們看一下
    沒想到一看就聽到這個
    真是無言以對

    lica0811 於 2008/08/02 10:14 回覆

  • tiffwu
  • 這的確很不好,以前有教過書,才小學生呢,一個比一個會罵髒話,不知道是跟家長學的還是看電視學的。

    這裡還挺注重這種問題,都會事先警告節目有粗口的對話,且都會消音
  • 我覺得家長和電視都有吧
    有些家長真的出口成髒
    小朋友不學都很難啊~

    我很驚訝華視上上下下,預先看過那個節目的人,
    或是那個節目的任何一個演員或工作人員,
    都沒人覺得這很不妥嗎?
    還是只有為人母的我反應這麼大??
    真是不解...

    lica0811 於 2008/08/02 10:15 回覆